• Home
  • About us
  • Services
    • Selling your Books
    • Building a Library or Collection
    • Buying at Auction
    • Valuations
  • Book Fairs
  • Contact us
 
login

Search our Stock

Advanced Search

Our Catalogues

Current Catalogues

Forthcoming Catalogues

Subscribe to our Catalogues

Books for Presents logo

Bizarre Books

Jarndyce Greeting Cards

Correctly English in Hundred Days

back to search results

The Red Laugh.

ANDREEV, Leonid Nikolaevich. The Red Laugh. Fragments of a discovered manuscript translated from the Russian by Alexandra Linden. T. Fisher Unwin. [1905?]
Half title. Contemp. half calf, spine lettered in gilt; sl. rubbing. v.g.

¶Krasnyi smekh, 1904. First English edition, 1905, in 117pp; this edition, in 192pp, not in BL. Both are described as being translated by Linden. The 2pp preface, signed 'O', describes Andreev's most enduring work as 'a literary outcome of the late war in Manchuria; it sets forth the anachronism of war ... by a writer of genius'. The novel opens ominously, with the words, 'Horror and Madness'.
Stock #40067
£65


association logos
46, Great Russell Street - (opp. British Museum) - Bloomsbury, London WC1B 3PA
Home | Links | Contact Us | Terms | Privacy Policy